Какое из этих слов означает также и род деревьев


Какое из этих слов означает также и род деревьев?

Каркас? Остов? Арка? Балка?

Варианты ответа

4

Каркас

Остов

Арка

Балка

Прокачай свои знания — пройди тренировку!

Сложность: 5000 Пандарина Растения Другое


Похожие вопросы

Случайные вопросы

Какое из этих слов обозначает также и род деревьев?

Какое из этих слов обозначает также и род деревьев? - Умник.NET Каркас? Арка? Балка? Остов?

Варианты ответа

4

Каркас

Арка

Балка

Остов

Прокачай свои знания — пройди тренировку!

Другое


Похожие вопросы

Случайные вопросы

Вопрос: Какое из этих слов означает также и род деревьев? : Смотреть ответ

Приветствуем вас!
Вы пришли на этот веб-сайт, потому-что в поиске ответа на вопрос, из игры-викторины.
У нас на ресурсе самая гигантская база отгадок и многим другим подобным играм-викторинам.
По-этому, мы советуем добавить наш веб-сайт к себе в браузерные закладки, чтобы не потерять его. Чтобы вы могли легко отыскать ответ на требуемый вопрос из игры-викторины, рекомендуем воспользоваться поиском по сайту, он располагается в верхней-правой части сайта(если же вы просматриваете наш веб-сайт с мобильного телефона, то ищите форму поиска внизу, под коментариями). Чтобы найти требуемый вопрос, достаточно будет ввести всего начальные 2-3 слова из разыскиваемого вопроса.

Если же вдруг случилось невероятное и вы не нашли правильного ответа на какой-то вопрос через поиск по сайту, то просим вас написать об этом в комментариях.
Мы очень постараемся быстро исправить это.

Ответы на Большой этнографический диктант 2020 года

Автор Любопытный На чтение 8 мин. Опубликовано Обновлено

Международная акция «Большой этнографический диктант» в 2020 году проходит уже пятый раз. Срок её проведения с 3 по 8 ноября 2020 года.

Большой этнографический диктант — это просветительский проект, который знакомит с культурой народов, проживающих в России, а также позволяет оценить общий уровень этнокультурной грамотности.

Задания Диктанта оформлены в виде теста. Тест состоит из 30 вопросов:

20 вопросов – общефедеральная часть Диктанта, единая для всех участников;
10 вопросов – уникальная часть Диктанта для каждого субъекта Российской Федерации и других стран.

Приступим отвечать на вопросы большого этнографического диктанта 2020 года

Первая общефедеральная часть Диктанта

Вопросы от 1 по 20 у всех одинаковы, не зависимо от региона.

Вопрос №1.

Конституция Российской Федерации гласит: «Государство защищает культурную самобытность всех народов и этнических общностей Российской Федерации, гарантирует сохранение этнокультурного и языкового многообразия». Какие регионы России из ниже перечисленных имеют максимальное этническое многообразие?

Правильный ответ будет — Краснодарский край, Москва, Московская область, Санкт-Петербург (обсуждение ответа)

Вопрос №2.

В 75-летие Победы в Великой Отечественной войне вспоминаем героическое прошлое. К концу войны советские войска составляли 8 фронтов: Ленинградский, три Белорусских, четыре Украинских. Почему фронты Великой Отечественной войны имели такие названия?

Правильный ответ будет — Соответствовали территориям, где происходили бои (обсуждение ответа)

Вопрос №3.

Что общего между Дважды Героем Советского Союза Иваном Христофоровичем Баграмяном (1897-1982), Героем Советского Союза Амазаспом Хачатуровичем Бабаджаняном (1906-1977), Героем Советского Союза Иваном Степановичем Исаковым (1894-1967) и Сергеем Александровичем Худяковым (1901-1950)?

Правильный ответ будет — Все вышеперечисленное (обсуждение ответа)

Вопрос №4.

Народные молдавские песни часто начинаются со слов “фрунзэверде фрумоасэ” – “лист зеленый и красивый”, “лист зелененький жасмина”, “листья красивые у дуба” и так далее. Песни с подобным зачином могут быть и о любви, и о семье, и тоске, и о разлуке, и о родине – о чем угодно. Эту уникальную черту молдавского и румынского фольклора использовал поэт Яков Захарович Шведов в песне, которую с 1944 года стали петь по всему Советскому Союзу, и на фронтах, и в тылу. Песня мгновенно стала по-настоящему народной. О какой песне идет речь?

Правильный ответ будет — Смуглянка (обсуждение ответа)

Вопрос №5.

Восьмиконечная розетка✸– универсальный символ, который есть у многих народов. Он есть на гербах Республик Карелии, Мордовии, Удмуртии, Чувашии. Однако у разных народов он может иметь отличающиеся значения. Что символизирует узор «толэзё» в удмуртских орнаментах?

Правильный ответ будет — Луну (обсуждение ответа)

Вопрос №6.

В Россию на постоянное и временное жительство ежегодно приезжает около полумиллиона человек из более 100 государств. Ниже перечислены страны, из которых люди приезжают в Россию чаще. Из них на три страны приходится половина приезжающих. Какие это страны?

Правильный ответ будет — Украина, Узбекистан, Казахстан (обсуждение ответа)

Вопрос №7.

Раннюю историю этого народа и его передвижений ученые могли восстановить по его языку. Из иранских языков пришли слова «бахт» (счастье) и «зор» (сила), из армянского – «граст» (конь), из греческого – «дром» (дорога) и «форо» (город). Но большинство слов однозначно указывают на его индийскую прародину. Какой это народ?

Правильный ответ будет — Цыгане (обсуждение ответа)

Вопрос №8.

С чего начинают устанавливать ненецкий чум в тундре:

Правильный ответ будет — Сооружение очага (обсуждение ответа)

Вопрос №9.

В русском крестьянском доме выделяют четыре традиционных типа внутренней планировки. Главное отличие между ними – положение русской печи и ее устья относительно входной двери. Вопрос: а с какой стороны от печи находится «красный угол» – самое почетное место, куда вешали иконы, ставили стол и сажали дорогих гостей?

Правильный ответ будет — По диагонали от печи (обсуждение ответа)

Вопрос №10.

Русская поговорка говорит, что «у бедняка шуба на рыбьем меху» – т.е. из чего-то невысокого качества или вообще – «ничто». Однако несколько народов России эту поговорку бы не поняли, потому что местные мастерицы умели шить из рыбьей кожи практически все: от красивых свадебных халатов до обуви и рабочих рукавиц. Где живут эти народы?

Правильный ответ будет — Приамурье (обсуждение ответа)

Вопрос №11.

Удмурты называют это украшение чыртывесь, башкиры селтәр, хакасы – пого, одни используют монеты, другие – монеты и кораллы, третьи – разноцветный бисер. Что это за украшение?

Правильный ответ будет — Нагрудник (обсуждение ответа)

Вопрос №12.

Это мучное блюдо есть у большинства тюркских народов России и стран СНГ и называется у всех практически одинаково. Оно упоминается в Словаре Махмуда Кашгарского XI века, и до сих пор популярно от Алтая до Крыма как праздничное или обрядовое блюдо. Как оно называется?

Правильный ответ будет — Катлама (обсуждение ответа)

Вопрос №13.

С 19 века этот музыкальный инструмент приобретал всё большую популярность в России. В одних местах он стал символом завидного жениха, а в других – входил в приданное невест. Он известен в самых разных вариациях и под разными названиями: арган, венка, ливенка, пшинэ, комуз, саратовская, тальянка. Что это за инструмент?

Правильный ответ будет — Гармоника (обсуждение ответа)

Вопрос №14.

В одной из республик России говорят более чем на 30 языках. Средневековые географы писали, что это «страна гор и гора языков». О какой республике Российской Федерации идет речь?

Правильный ответ будет — Республика Дагестан (обсуждение ответа)

Вопрос №15.

Новый год в традиционных календарях народов России наступает в разное время и отмечается разными праздниками. И только один из перечисленных ниже проводится в период летнего солнцестояния, когда местная природа расцветает. Какой это праздник?

Правильный ответ будет — Эвены – праздник Эвинек (обсуждение ответа)

Вопрос №16.

Представьте ситуацию: на улице мужчина верхом на коне видит идущую навстречу женщину. Как согласно адыгскому этикету должны поступить мужчина и женщина?

Правильный ответ будет — Всадник должен спешиться, взять коня под уздцы, пройти мимо женщины и только потом снова сесть в седло (обсуждение ответа)

Вопрос №17.

Про представительниц этого народа в Поволжье говорили, что их «сначала услышишь, а потом уже увидишь». И дело не только в обилии украшений, которые звенели при каждом движении. Этот финно-угорский народ создал уникальные традиции многоголосного народного пения, которое вскоре может быть объявлено объектом нематериального культурного наследия ЮНЭСКО. Что это за народ?

Правильный ответ будет — Мордва (обсуждение ответа)

Вопрос №18.

Данный вид искусства основан на подражании природе и в прошлом использовался в магических обрядах, а сегодня – в эстетических целях и при исполнении эпических произведений. Существуют мужские и женские варианты. Башкиры называют это искусство «өзләү», алтайцы, хакасы и шорцы – «кай, хай». Им владеют также калмыки, буряты, якуты, чукчи, коряки и некоторые другие народы России. Но мировым центром этого искусства признана Тува, где 17 августа празднуют День Хоомея. Что это за искусство?

Правильный ответ будет — Горловое пение (обсуждение ответа)

Вопрос №19.

В России, наверное, нет региона или культуры, в которой этому животному не отводили бы роль предка или родственника человека. Его боялись и уважали. Части его тела считались лекарствами или оберегами. А многие народы Сибири в честь него устраивали особые многодневные праздники со сложными обрядами и ритуалами, которые стараются поддерживать и сегодня. Какое это животное?

Правильный ответ будет — Медведь (обсуждение ответа)

Вопрос №20.

Дважды героя Советского Союза, военного-летчика-аса, Амет-Хана Султана (1920-1971) считают «своим героем» в двух регионах России, им особенно гордятся представители двух народов. Расул Гамзатов в книге «Мой Дагестан» так вспоминал их разговор: «Чей же ты? – спросил я его однажды. – Я герой не татарский и не лакский, – ответил Аметхан. – Я – Герой Советского Союза. А чей сын? Отца с матерью. Разве можно их отделить друг от друга? Я – человек». Вопрос: из какого города Амет-Хан Султан был призван в ряды Красной Армии в 1939 году?

Правильный ответ будет — Симферополь (обсуждение ответа)

Happy

77

Sad

27

Excited

18

Sleppy

7

Angry

32

Surprise

16

Тестовые задания для проведения контроля знаний по теме «Имя существительное» | Тест по русскому языку (10 класс) на тему:

Имя существительное

1. В каком ряду все слова являются именами существительными?

  1. растение, трое, возгорание, поле,
  2. каре, тире, варьете, вместе,
  3. натрий, карий, алюминий, всякий,
  4. манго, облако, древко, повидло.

2. В каком случае грамматические признаки существительных указаны правильно?

  1. здание – существительное, нарицательное, неодушевленное, среднего рода, 2-го склонения,
  2. росток – существительное, нарицательное, одушевленное, мужского рода, 2-го склонения,
  3. невежда – существительное, нарицательное, одушевленное, женского рода, 1-го склонения.
  4. ребенок – существительное, нарицательное, одушевленное, общего рода, 2-го склонения.

3. У какого из выделенных в предложении существительных неправильно определены грамматические признаки: Он рощи полюбил густые, уединенье, тишину, и ночь, и звезды, и луну?

  1. рощи – существительное, нарицательное, неодушевленное, женского рода, 1-го склонения, употреблено в винительном падеже, во множественном числе,
  2. уединенье – существительное, нарицательное, неодушевленное, среднего рода, 3-го склонения, употреблено в винительном падеже, в единственном числе,
  3. ночь – существительное, нарицательное, неодушевленное, женского рода, 3-го склонения, употреблено в винительном падеже, в единственном числе,
  4. звезды – существительное, нарицательное, неодушевленное, женского рода, 1-го склонения, употреблено в винительном падеже, во множественном числе.

4. У какого из выделенных существительных неправильно определены грамматические признаки: Интерес  к  психологии человека помог  И. В. Репину  стать  выдающимся  портретистом?

  1. интерес – существительное, нарицательное, неодушевленное, мужского рода, 2-го склонения, употреблено в именительном падеже, в единственном числе, в предложении является подлежащим,
  2. портретистом – существительное, нарицательное, одушевленное, мужского рода, 2-го склонения, употреблено в творительном падеже, в единственном числе, в предложении является дополнением,
  3. Репину – существительное, собственное, одушевленное, мужского рода, 2-го склонения, употреблено в дательном падеже, в единственном числе, в предложении является дополнением,
  4. человека – существительное, нарицательное, одушевленное, мужского рода, 2-го склонения, употреблено в винительном падеже, в единственном числе, в предложении является дополнением.

5. Какое существительное относится к мужскому роду?

  1. контральто, 
  2. мышь, 
  3. тюль, 
  4. мозоль.

6. Какое существительное относится к женскому роду?

  1. толь, 
  2. бандероль, 
  3. бра, 
  4. лебедь.

7. Какое существительное относится к среднему роду?

  1. кофе, 
  2. конферансье,
  3. повидло, 
  4. плакса.

8. В каком варианте представлены равноправные варианты?

  1. рельс – рельса,
  2. ставень – ставня,
  3. фильм – фильма,
  4. туфель – туфля,

9. В каком варианте род существительных указан неправильно?

  1. шимпанзе (м. р.),
  2. ООН (м. р.),
  3. кафе (ср. р.),
  4. атташе (м. р.).

10. B каком варианте род существительных указан неправильно?

  1. Осло (м. р.),
  2. алиби (ср. р.),
  3. кимоно (ж. р.),
  4. вуаль (ж. р.).

11. Какое слово в форме именительного падежа множественного числа имеет окончание -Ы (-И)?

  1. договор... 
  2. вексель... 
  3. паспорт... 
  4. профессор...

12. Какое слово в форме именительного падежа множественного числа имеет окончание -Ы (-И)?

  1. бухгалтер... 
  2. округ... 
  3. парус... 
  4. отпуск...

13. Какое слово в форме именительного падежа множественного числа имеет окончание -А (-Я)?

  1. инженер...
  2. приговор... 
  3. торт... 
  4. директор...

14.  В каком варианте существительное в форме родительного падежа множественного числа имеет нулевое окончание?

  1. узбек...
  2. татар... 
  3. монгол... 
  4. грамм...

15. В каком варианте произошло нарушение правил образования форм родительного падежа существительных?

  1. нет осенних туфлей,
  2. отряд партизан,
  3. десять килограммов яблок,
  4. нет чистых блюдец.

16.  В каком слове окончание Е?

  1. в комментари...
  2. присутствовать на заседани...
  3. по алле...
  4. о благосостояни...

17. В каком слове окончание Е?

  1. сообщить о метел...
  2. в ближнем зарубежь...
  3. отправить письмо Анастаси...
  4. свидетельство о рождени...

18. В каком слове окончание И?

  1. окна в ине...
  2. конфликт в Закавказь...
  3. обратиться к Наталь... Петровне
  4. приехать из Турци...

19. В каком слове окончание И?

  1. готов к отправк...
  2. в глубоком ущель...
  3. в усть... реки
  4. в теплом помещени...

20. В каком ряду во всех словах на месте пропуска пишется Е?

  1. узнать о постановк..., присутствовать на репетици..., сообщить о пьес...
  2. укрыться в цитадел..., рассказ о героизм..., в легенд... говорится
  3. безразличен к полемик..., спрятать в подземель..., стоять на распуть...
  4. держать в укрыти..., застыть в недоумени..., виднеться в поднебесь...

21. В каком слове пишется И?

  1. ящич...к,
  2. кресл...це,
  3. нож...нька,
  4. тяж...сть.

22. В каком слове пишется И?

  1. Миш...нька,
  2. помещень...це,
  3. текуч...сть,
  4. брат...ц.

23. В каком слове пишется Е?

  1. помидорч...к,
  2. мастер...ца,
  3. гостин...ца,
  4. клубоч...к.

24. В каком слове пишется Е?

  1. студенч...ство,
  2. земля-кормил...ца,
  3. крив...зна,
  4. кузнеч...к.

25. Какое существительное без  НЕ  не  употребляется?

  1. неправда,
  2. неприятель,
  3. ненастье,
  4. невнимательность.

Определить род слов онлайн | SlovoGriz.ru

Слово имеет значение по грамматическому роду, если оно относится к существительным или местоимениям. В случае с одушевленными объектами грамматический род часто совпадает со смысловым (кот/кошка).

Склоняемые существительные легко определяются по роду если попробовать их просклонять или согласовать с ними глагол в прошедшем времени (директор пошел/актриса пошла). Также у них обычно имеются характерные для рода окончания, согласные для мужского, для женского, для среднего.

Род у несклоняемых существительных

Наибольшие трудности при определении рода вызывают несклоняемые существительные, заимствованные из других языков.

Например, слова “портье” и “кюре” обозначают социальные роли, выполняемые мужчинами, таким образом можно понять, что эти слова принадлежат к мужскому полу. То же относится к словами типа “фрекен” и “леди”. При этом слова, могущие обозначать оба пола, обычно относятся к среднему или общему роду, например “визави” может согласовываться с другими частями речи как мужского так и женского пола.

Несклоняемые слова, обозначающие малоизвестных животных, обыч

Simple English Wikipedia, бесплатная энциклопедия

Иерархия важных рангов

Род - это ранг в биологической классификации (или таксономии). Он стоит выше видов и ниже семейств. Род может включать более одного вида. Когда биологи говорят о роде, они имеют в виду один или несколько видов животных или растений, которые тесно связаны друг с другом.

Как и в случае с другими таксонами, множественное число отличается от других английских слов, потому что это латинское слово.«Род» - это единственное число, а «роды» - форма множественного числа.

При выводе научного названия организма имя всегда выделяется курсивом . Название вида состоит из двух частей, первой из которых является род. Например, в « Felis silvestris » Felis - это род. Название рода всегда начинается с заглавной буквы. В « Felis silvestris catus » третье слово - это подвид, которое не часто используется.

В письменной форме названия родов на латыни могут быть «англизированы» для образования общего названия.Например, род Pseudomonas - это «псевдомонады» (множественное число: «псевдомонады»). На практике самые обычные животные и растения уже имеют общее название. Таким образом, вместо «кошачьих» или «кошачьих» говорят «кошки» как для домашнего питомца, так и для всего семейства кошачьих (Felidae).

.

Глава 8, как слова развивают новое значение

Глава 8, как слова развивают новые значения

Как уже упоминалось, системы значений многозначных слов развиваются постепенно. Чем старше слово, тем лучше развита его смысловая структура. Нормальный паттерн семантического развития слова - от моносемии к простой семантической структуре, охватывающей только два или три значения, с дальнейшим переходом к все более сложной семантической структуре.

В этой главе мы более подробно рассмотрим сложные процессы, с помощью которых слова приобретают новое значение.

У этой проблемы есть два аспекта, которые в целом можно описать следующим образом: а) Почему вообще должны появляться новые значения? Какие обстоятельства вызывают и стимулируют их развитие? б) Как это происходит? Какова природа самого процесса развития новых смыслов?

Давайте разберемся с каждым из этих вопросов по очереди.

Причины развития новых смыслов

Первую группу причин традиционно называют историческими или экстралингвистическими.

Различные виды изменений в социальной жизни нации, в ее культуре, знаниях, технологиях, искусстве приводят к появлению пробелов в словарном запасе, которые необходимо заполнить. Необходимо дать название вновь созданным объектам, новым концепциям и явлениям. Мы уже знаем два способа дать новые имена вновь созданным понятиям:

, создавая новые слова (словообразование) и заимствуя иностранные. Еще один способ заполнить такие пробелы в словарном запасе - применить какое-нибудь старое слово к новому объекту или понятию.

Когда в Англии появились первые текстильные фабрики, к этим ранним промышленным предприятиям применили старое слово «мельница».Таким образом, мельница (латинское заимствование I в. До н. Э.) Добавила новое значение своему прежнему значению «постройка, в которой кукуруза перемалывается в муку». Новое значение было «текстильная фабрика».

Аналогичным случаем является слово «вагон», которое имело (и до сих пор имеет) значение «повозка, запряженная лошадьми», но с появлением первых железных дорог в Англии оно получило новое значение - «железнодорожный вагон». .

История английских существительных, описывающих различные части театра, также может служить хорошей иллюстрацией того, как устоявшиеся слова могут использоваться для обозначения вновь созданных объектов и явлений.Слова киоски, ящик, яма, круг существовали задолго до появления первых театров в Англии. С их появлением пробелы в словарном запасе были легко заполнены этими широко используемыми словами, которые в результате приобрели новые значения.1

Новые значения могут также развиваться благодаря лингвистическим факторам (вторая группа причин).

С лингвистической точки зрения развитие новых значений, а также полное изменение значения может быть вызвано влиянием других слов, в основном синонимов.1

Рассмотрим следующие примеры.

Древнеанглийский глагол steorfan означал «погибать». Когда глагол умирать был заимствован из скандинавского, эти два синонима, которые были очень близки по своему значению, столкнулись, и, в результате, голодать постепенно превратилось в его нынешнее значение: «умереть (или страдать) от голода». .

История существительного оленя по сути такая же. В древнеанглийском (O.E. deor) оно имело общее значение, обозначающее любого зверя. В этом смысле оно столкнулось с заимствованным словом «животное» и изменило его значение на современное («зверь определенного вида», Р.олень).

Существительное лжец (О. Е. кнафа) претерпело еще более разительное изменение значения в результате столкновения с его синонимом мальчик. Теперь оно имеет ярко выраженный отрицательный оценочный оттенок и означает «аферист, негодяй».

Процесс развития и изменения смысла

Второй вопрос, на который мы должны ответить в этой главе, - как развиваются новые значения. Чтобы найти ответ на этот вопрос, мы должны исследовать внутренний механизм этого процесса или, по крайней мере, его основные черты.Рассмотрим приведенные выше примеры под новым углом, так сказать, изнутри.

Почему слово «мельница» - а не какое-то другое слово - было выбрано для обозначения первых текстильных фабрик? Должна быть какая-то связь между прежним пониманием мельницы и новым явлением, к которому оно было применено. И видимо такая связь была. Мельницы, производившие муку, в основном работали на воде. Текстильные фабрики также впервые использовали гидроэнергию. Таким образом, в общих чертах значение слова «мельница», как старая, так и новая, можно определить как «предприятие, использующее энергию воды для производства определенных товаров».Таким образом, первые текстильные фабрики легко ассоциировались с мельницами по производству муки, и новое значение мельницы возникло благодаря этой ассоциации. На самом деле все случаи развития или изменения смысла основаны на некоторой ассоциации. В истории слова «карета» новое передвижное средство передвижения также естественно ассоциировалось в сознании людей со старым: конная повозка> часть железнодорожного поезда. Оба эти объекта были связаны с идеей путешествия. Работа и конного, и железнодорожного вагона одинакова: перевозить пассажиров в пути.Так что объединение было логически обоснованным.

Киоски и ложи сформировали свое значение, в котором они обозначали части театра на основе другого типа ассоциации. Значение слова «ящик» «небольшой отдельный корпус, составляющий часть театра» возникло на основе его прежнего значения «прямоугольный контейнер, используемый для упаковки или хранения вещей». Эти два объекта стали ассоциироваться в умах выступающих, потому что коробки в первых английских театрах действительно напоминали ящики для упаковки.Они были закрыты со всех сторон и плотно занавешены даже на стороне, обращенной к публике, чтобы скрыть привилегированных зрителей, занимающих их, от любопытных или наглых взглядов.

Еще более любопытна ассоциация, на которой базировалось театральное значение киосков. Первоначальное значение было «отсеки в конюшнях или

».

Глава 5, как составляются английские слова. word-building1

Глава 5 как создаются английские слова. word-building1

Перед тем, как перейти к различным процессам создания слов, было бы полезно проанализировать связанную с этим проблему композиции слов, т.е. е. их составных частей.

Если смотреть на структуру, кажется, что слова делятся на более мелкие единицы, которые называются морфемами. Морфемы встречаются не как свободные формы, а только как составные части слов. И все же они обладают собственным смыслом.

Все морфемы подразделяются на два больших класса: корни (или радикалы} и аффиксы. Последние, в свою очередь, распадаются на префиксы, которые предшествуют корню в структуре слова (например, при повторном прочтении, неправильном произношении, un-well) и суффиксы, следующие за корнем (например, учитель, cur -able, diet-ate).

Слова, состоящие из корня и аффикса (или нескольких аффиксов), называются производными словами или производными и являются производятся в процессе словообразования, известном как аффиксирование (или деривация).

Производные слова чрезвычайно многочисленны в английском словаре. С этим структурным типом успешно конкурирует так называемое корневое слово, имеющее в своей структуре только корневую морфему. Этот тип широко представлен большим количеством слов, принадлежащих к исходному английскому языку или к более ранним заимствованиям (дом, комната, книга, работа, порт, улица, стол и т. Д.), А в современном английском языке он значительно увеличен. по типу словообразования, называемому обращением (например, в руку, v. образовано от существительного hand; to can, v.из банки, п .; бледный, v. от бледный, прил .; находка, n. от найти, т .; так далее.).

Другой широко распространенной структурой слов является составное слово, состоящее из двух или более основ2 (например, столовая, колокольчик, теща, бездельник). Слова этого структурного типа производятся в процессе словообразования, называемом композицией.

Несколько странно выглядящие слова, такие как грипп, коляска, лаборатория, М. П., день победы, водородная бомба, называются сокращениями, сокращениями или сокращенными словами и образуются путем словообразования, называемого сокращением (сокращение).

Четыре типа (корневые слова, производные слова, соединения, сокращения) представляют собой основные структурные типы современных английских слов, а преобразование, производное и составление - наиболее продуктивные способы словообразования.

Чтобы вернуться к вопросу, поставленному в названии этой главы, о том, как образованы слова, давайте попробуем получить более подробную картину каждого из основных типов словообразования в современном английском языке, а также некоторых второстепенных типов. .

Аффиксирование

Процесс аффиксации заключается в придании нового слова добавлению аффикса или нескольких аффиксов к некоторой корневой морфеме.Роль аффикса в этой процедуре очень важна, и поэтому необходимо учитывать определенные факты об основных типах аффиксов.

С этимологической точки зрения аффиксы делятся на те же две большие группы, что и слова: родные и заимствованные.

Некоторые нативные суффиксы1

Существительные

-er

рабочий, шахтер, учитель, художник и т. Д.

-ness

холодность, одиночество , так далее.

-ing

чувство, смысл, пение, чтение и т. Д.

-дом

свобода, мудрость, царство и т. Д.

-бытие

детство, мужественность, материнство и т. Д.

-шип

дружба, товарищество, мастерство и т. Д.

длина, ширина, здоровье, правда и т. д.

Образующее прилагательное

-полный

осторожный, радостный, чудесный, грешный, искусный и т.д. и т. д.

-лет

уютный, опрятный, веселый, снежный, эффектный и т. д.

-ish

Английский, испанский, красноватый, детский и т. д.

одинокий, милый, уродливый, вероятно, благородный и т. Д.

-en

деревянный, шерстяной, шелковый, золотой и т.

-некоторые

красивые, сварливые, утомительные и т.д.

Образующие наречие

-ly

тепло, трудно, просто, осторожно, холодно и т. Д.

Заимствованные аффиксы, особенно романского происхождения, многочисленны в английском словаре ( Гл.3). Однако было бы неправильно предполагать, что аффиксы заимствованы таким же образом и по тем же причинам, что и слова. Аффикс иностранного происхождения может считаться заимствованным только после того, как он начал самостоятельную и активную жизнь в языке-реципиенте, то есть участвовал в процессах словообразования этого языка.Это может произойти только тогда, когда общее количество слов с этим аффиксом в языке-реципиенте настолько велико, что влияет на подсознание носителей языка до такой степени, что они больше не осознают его иностранный вкус и принимают его как свой собственный.

* * *

Аффиксы также можно разделить на производственные и непроизводственные типы. Под продуктивными аффиксами мы понимаем те, которые участвуют в образовании новых слов в данный конкретный период развития языка. Лучший способ определить продуктивные аффиксы - это искать их среди неологизмов и так называемых nonce-слов, т.е.е. слова придуманы и используются только для этого конкретного случая. Последние обычно формируются на уровне живой речи и отражают наиболее продуктивные и прогрессивные образцы словообразования. Когда литературный критик пишет о какой-то книге, что это неоспоримый триллер, мы напрасно будем искать это странное и впечатляющее прилагательное в словарях, потому что это одноразовое слово, придуманное на основе современного образца современного английского языка, и свидетельство высокого продуктивность образующего прилагательное заимствованного суффикса -able и родного префикса un-.

Рассмотрим, например, следующее:

Профессор Прингл был тонкой, лысой, непонятной на вид бухтой с глазом, как у пикши.

(от Right-Ho, Jeeves П. Г. Вудхауза)

Прилагательные «тонкий» и «лысый» напоминают десятки других прилагательных с тем же суффиксом; староватый, моложавый, мужественный, девичий, толстоватый, длинноватый, желтоватый и т. д. Но диспептично выглядящее творение автора, направленное на юмористический эффект, и в то же время неопровержимо доказывающее, что суффикс -ish - живой и активный один.

То же самое хорошо иллюстрирует следующее популярное высказывание: «Мне не нравятся воскресные вечера: я чувствую себя таким понедельником». (Понедельник, конечно, неуместное слово.)

Не следует путать продуктивность аффиксов с их частотой встречаемости. Существует довольно много высокочастотных аффиксов, которые, тем не менее, больше не используются при образовании слов (например, родные суффиксы, образующие прилагательное, -ful, -ly; суффиксы, образующие прилагательное, латинского происхождения -ant, -ent, -al, которые встречаются довольно часто).

Некоторые продуктивные аффиксы

Суффиксы, образующие существительное

-er, -ing, -ness, -ism1 (материализм), -ist1 (импрессионист), -ance

Образующее прилагательное суффиксы

-y, -ish, -ed (выучил), -able, -less

, образующие наречие su

.

Метафора. Метонимия. Синекдоха. Игра слов. Ирония. Эпитет.

Гипербола. Преуменьшение. Оксюморон

К настоящему времени вы знаете, что среди множества функций слова главная - обозначать, денотационное значение, таким образом, являющееся основной семантической характеристикой слова. В этом параграфе мы будем иметь дело с выделением этой конкретной функции, то есть с такими типами обозначающих явлений, которые создают дополнительные экспрессивные, оценочные, субъективные коннотации.Фактически мы будем иметь дело с заменой существующих имен, одобренных долгим употреблением и закрепленных в словарях, новыми, случайными, индивидуальными, вызванными субъективным исходным взглядом и оценкой вещей говорящим. Этот акт обмена именами, замещения традиционно называют переносом , , поскольку, действительно, имя одного объекта переносится на другой, исходя из их сходства (формы, цвета, функции и т. Д.) Или близости. (материального существования, причины / следствия, инструмента / результата, отношений части / целого и т. д.).

Каждый тип намеченной замены приводит к стилистическому устройству (SD) , также называемому тропом . Наиболее часто используемая, хорошо известная и разработанная среди них - это метафора - перенос имен , основанный на ассоциированном сходстве между двумя объектами, как в «блин», «шар» или «вулкан» для «солнце». "; «серебряная пыль», «пайетки» для «звездочек»; «свод», «одеяло», «вуаль» для «неба».

Из предыдущего исследования вы знаете, что номинация - процесс наименования реальности посредством языка - исходит из выбора одной из характеристик объекта, которому присваивается имя, для представителя объекта.Связь между выбранным признаком, представляющим объект, и словом особенно ярко проявляется в случаях прозрачной «внутренней формы», когда название предмета легко прослеживается до названия одной из его характеристик. См .: «железная дорога», «председатель», «воск». Таким образом, семантическая структура слова в определенной степени отражает характерные черты того фрагмента реальности, который оно обозначает (имена). Поэтому вполне естественно, что сходство между реальными объектами или явлениями находит свое отражение в семантических структурах обозначающих их слов: оба слова обладают по крайней мере одним общим семантическим компонентом.В приведенных выше примерах с «солнцем» этот общий семантический компонент - «горячий» (отсюда - «вулкан», «блин», которые также «горячие») или «круглый» («мяч», «блин», которые также круглой формы).

Выразительности метафоры способствует неявное одновременное присутствие изображений обоих объектов - одного, которому присвоено собственное имя, и другого, имеющего собственное «законное» имя. Таким образом, формально мы имеем дело с передачей имени на основе сходства одной характеристики, общей для двух разных сущностей, в то время как на самом деле каждая из них входит в фразу в сложности других своих характеристик.Чем шире разрыв между ассоциированными объектами, тем ярче и неожиданнее - тем выразительнее - метафора.

Если метафора включает в себя сходство между неодушевленными и одушевленными объектами, мы имеем дело с персонификацией , как в «лице Лондона» или «болью океана».

Метафора, как и все другие SD, - это свежие, оригинальные, подлинные, при первом использовании и банальные, избитые, устаревшие при частом повторении. В последнем случае он постепенно теряет свою выразительность, становясь просто еще одной записью в словаре, как в « ножке таблицы» или «восходе солнца», , таким образом, служа очень важным источником обогащения словарного запаса языка.

Метафора может быть выражена всеми смысловыми частями речи и функционирует в предложении как любой из его членов.

Когда говорящий (писатель) в своем желании представить детально проработанный образ не ограничивает его создание одной метафорой, а предлагает их группу, каждая из которых обеспечивает другую особенность описываемого явления, этот кластер создает устойчивый (продолжительный) метафора.

Упражнение I. Проанализируйте данные случаи метафоры со всех упомянутых выше сторон - семантики, оригинальности, выразительности, синтаксической функции, яркости и проработанности созданного образа.Обратите внимание на способ, которым идентифицируются два объекта (действия): с обоими именами или только с одним - метафоризованный, представленный явно:

1. Она посмотрела на Гофер-Прери. Снег, непрерывно простирающийся от улицы к пожирающей прерии за ее пределами, уничтожил притворство города как убежища. Дома были черными точками на белой простыне. (S.L.)

2. И юбки! Какое зрелище были эти юбки! Это были не что иное, как огромные украшенные пирамиды; на вершине каждой была приклеена верхняя половина царевны.(A.B.)

3. Я смотрел прямо перед собой, на шею водителя, которая была рельефной картой шрамов от фурункула. (С.)

4. Она была миловидной красавицей. Там, где эта девушка была львицей, другая была пантерой - гибкой и быстрой. (Гл.)

5. Его голос был кинжалом из ржавой латуни. (S.L.)

6. Мудрость относится только к прошлому. Будущее навсегда останется бесконечным полем для ошибок. Вы не можете знать заранее.(D.H.L.)

7. Он почувствовал первые водянистые яйца пота, увлажняющие ладони его рук. (W. S.)

8. В последний момент перед ветреным обвалом дня я сам спустился по дороге. (Jn. H.)

9. Мужчина стоял посреди улицы, за его спиной выдавался заброшенный, залитый рассветом бульвар. (..)

10. Предавая Даниила его судьбе, она чувствовала радость, зарождающуюся в ее сердце. (A.B.)

11.Он почувствовал неизменно прекрасный запах кофе, заключенного в банку. (J. St.)

12. Мы говорили, разговаривали и говорили легко, сочувственно, сочетая ее опыт с моей артикуляцией. (Jn.B.)

13. «Вы нам так нужны здесь. Это дорогой старый город, но это необработанный алмаз, и вы нужны нам для полировки, а мы такие скромные…». (S.L.)

14. Они шли по двум континентам опыта и чувств, не имея возможности общаться. (W.G.)

15.Женева, мать Красного Креста, хозяйка гуманитарных конгрессов за цивилизацию войны! (J.R.)

16. Она и дети заполнили дом его сестры, и их радость становится все тоньше и тоньше. (U.)

17. Нотр-Дам сидит на корточках в сумерках. (Х.)

18. Я новый год. Я - неиспорченная страница в твоей книге времени. Я твой следующий шанс обрести искусство жить.

Я - ваша возможность применить на практике то, что вы узнали о жизни за последние двенадцать месяцев.

Все, что ты искал в прошлом году и не нашел, скрыто во мне; Я жду, когда вы снова и с большей решимостью это исследуете.

Все хорошее, что вы пытались сделать для других и не достигли в прошлом году, я могу предоставить - при условии, что у вас будет меньше эгоистичных и противоречивых желаний.

Во мне заключается потенциал всего, о чем вы мечтали, но не осмеливались сделать, всего, на что вы надеялись, но не сделали, всего, о чем вы молились, но еще не испытали.Эти сны дремлют легко, ожидая, когда их разбудит прикосновение непреходящей цели. Я твоя возможность. (..)

19. Приходит осень, И деревья сбрасывают листья, И Мать Природа краснеет Перед раздеванием. (Н. З.)

20. Он надеялся, что Салли посмеется над этим, и она посмеялась, и во внезапном взаимном потоке они обменяли на серебро смеха все печальные «секреты, которые они могли найти в своих карманах» (U.)

21. Публика по всему Союзу требует ее прибытия, что совпадает с приходом нового века.Ибо мы находимся в самом конце, в тлеющем сигарном окурке девятнадцатого века, который вот-вот будет вытоптан в пепельнице истории. (An.C.)

Метонимия, другая лексическая SD, подобная метафоре, теряя свою оригинальность, также становится инструментом обогащения словарного запаса языка, хотя метонимия создается другим семантическим процессом и основана на смежности (близости) объектов или явлений. Перенос имен в метонимии не предполагает наличия у двух разных слов общего компонента в их семантических структурах, как в случае метафоры, а исходит из того факта, что два объекта (явления) имеют общие основания существования в реальности.Такие слова, как «чашка» и «чай» не имеют лингвистической семантической близости, но первое может служить вместилищем второго, отсюда - разговорный клише «Будете ли вы еще чашку?», Который однажды является случаем метонимии. оригинал, но из-за долгого использования больше не принимается как свежая SD.

«Моя начальство вызовет ваше начальство», - говорит один из персонажей «Аэропорт» А. Хейли другому, что означает: «Мой босс позвонит вашему начальнику». Передача имен вызвана тем, что оба начальника - офицеры, носят форменные фуражки с латунными кокардами.

Объем переноса в метонимии намного более ограничен, чем у метафоры, что вполне понятно: объем человеческого воображения, идентифицирующего два объекта (явления, действия) на основании общности одной из их бесчисленных характеристик, безграничен, в то время как реальные отношения между объектами более ограничены. Поэтому метонимия в целом - менее часто встречающееся СД, чем метафора.

Подобно выделению одного особого типа метафоры в замкнутую СД персонификации, один тип метонимии, а именно тот, который основан на отношениях между частью и целым, часто рассматривается независимо как синекдоха.

Как правило, метонимия выражается существительными (реже - субстантивированными числительными) и используется в синтаксических функциях, характерных для существительных (подлежащее, объектное, сказуемое).

Упражнение II. Укажите метонимии, укажите тип отношений между названным объектом и подразумеваемым объектом, который они представляют, также обратите внимание на степень их оригинальности и их синтаксическую функцию:

1. Он прошелся по ее комнате, после своего представления, рассматривая ее картины, ее бронзу и глину, спрашивая создателя этого, художника того, откуда взялась третья вещь.(Доктор)

2. Она хотела иметь много детей, и она была рада, что все было так, что Церковь одобряла. Потом маленькая девочка умерла. Нэнси порвала с Римом в день смерти ее ребенка. Это был секретный разрыв, но католики не порывают с Римом случайно. (J.O'H.)

3. «Эвелин Глазго, сейчас же вставай со стула». Девушка оторвалась от книги. "Что случилось?"

«Твой атлас. На юбке будет масса складок сзади». (Э.F.)

4. За исключением недостатка молодежи, у гостей не было общей темы, они казались чужими среди чужих; действительно, входя в комнату, каждое лицо изо всех сил старалось скрыть ужас, увидев там других. (T.C.)

5. Она увидела вокруг себя, скопившиеся вокруг белых столов, множество ярко-красных губ, напудренных щек, холодных жестких глаз, самонадеянных высокомерных лиц и наглых грудей. (A.B.)

6. Дина, стройная, свежая, бледная восемнадцатилетняя, была податливой и все же хрупкой.(..)

7. Мужчина выглядел довольно старым на сорок пять, потому что уже седел. (К. П.)

8. Хозяин деликатесов был бойким и веселым пятьдесят. (Т. Р.)

9. «Было проще взять на себя роль персонажа, не говоря слишком много лжи, и вы привнесли в работу свежий взгляд и ум». (П.)

10. «Несколько замечательных картин в этой комнате, господа. Гольбейн, два Ван Дейка и, если я не ошибаюсь, Веласкес. Меня интересуют картины."(Гл.)

11. Вам некого винить, кроме себя. Самые грустные слова языка или пера. (И.Ш.)

12. В течение нескольких дней после работы ему потребовался час, чтобы провести расследование, взяв с собой несколько образцов пера и чернил. (Доктор)

13. Вот и снова вы в своих уловках. Остальные зарабатывают на хлеб; вы живете на мою благотворительность. (Э. Б.)

14. Я пересек высокий платный мост, проехал по нейтральной зоне и подошел к тому месту, где Звездно-Полосатые звезды стояли плечом к плечу с Юнион Джеком.(J. St.)

15. Хвала была достаточно восторженной, чтобы восхитить любого обычного писателя, зарабатывающего на жизнь своим пером. (С.М.)

16. Он пробирался через духи и беседу. (И.Ш.)

17. Его разум был настороже, и люди приглашали его на обед не по старинке, а потому, что он стоил своей соли. (С.М.)

18. Вверх по площади, с угла Кинг-стрит, прошла женщина в новом чепчике с розовыми завязками и новом синем платье, которое спускалось в плечи и достигало обширной окружности у подола.Сквозь безмолвную залитую солнцем уединенность площади эта шляпка и это платье плыли на север в поисках романтики. (A.B.)

19. Двое мужчин в форме тяжело бежали к зданию Администрации. Когда они бежали, Кристиан увидел, как они выбросили винтовки. Это были дородные мужчины, похожие на рекламу мюнхенского пива, и им было трудно бежать. Первый заключенный остановился и поднял одно из выброшенных ружей. Он не стрелял, но нес, преследуя охранников.Он размахивал винтовкой, как дубиной, и одна из рекламы пива упала (И.Ш.)

Как вы, должно быть, видели из краткого очерка и примеров метафоры и метонимии, первая действует на лингвистической основе (исходя из сходства семантических компонентов слова), а вторая опирается исключительно на экстралингвистическую, фактически существующие отношения между явлениями обозначаются словами.

Наша следующая проблема - это кластер SD, которые объединены в небольшую группу, поскольку имеют много общего как в механизме их образования, так и в их функционировании.Это - каламбур (также обозначается как парономазия), зевгма, нарушение фразеологизмов, семантически ложные цепочки, и чушь непоследовательности. В стилистической традиции англоязычных стран широко обсуждаются только первые два. Последние два, действительно, можно рассматривать как небольшие вариации первых, поскольку, по сути, четверка выполняет одну и ту же стилистическую функцию в речи и оперирует одним и тем же лингвистическим механизмом: а именно, одна словоформа намеренно используется в двух значениях. .Эффект от этих SD юмористический. Контекстные условия, приводящие к одновременному осознанию двух значений и формированию каламбура , могут различаться: это может быть неправильное толкование высказывания одного говорящего другим, что приводит к тому, что его замечание имеет дело с другим значением неверно истолкованного слова или его омоним, как в знаменитом случае из The Pickwick Papers Когда толстый мальчик, слуга мистера Уордла, вышел из коридора, очень бледный, хозяин спросил его: «Вы видели каких-нибудь духов?» "Или взять любой?" - добавил Боб Чужой.Первый «духи» относится к сверхъестественным силам, второй - к крепким напиткам.

Наказание может быть результатом преднамеренного нарушения говорящим ожиданий слушателя, как в шутливой цитате из Б. Эванса: «В жизни каждого мужчины наступает период, но в его жизни она всего лишь точка с запятой». Здесь мы ожидаем, что вторая половина предложения раскрывает содержание, исходя из «точки», понимаемой как «промежуток времени», в то время как автор использовал это слово в значении «знак препинания», которое становится понятным из «точки с запятой» ", следуя за ним.

Неправильная интерпретация может быть вызвана фонетическим сходством двух омонимов, как, например, в решающем случае пьесы О. Уайльда Как важно быть Эрнестом.

В очень многих случаях многозначные глаголы, которые имеют практически неограниченную лексическую валентность и могут сочетаться с существительными самых разных семантических групп, сознательно используются с двумя или более однородными членами, которые не связаны семантически, как в таких примерах из гл. Диккенс: «Он взял шляпу и ушел», или «Она ушла домой, в потоке слез и в кресле-седане».Это корпуса классической зевгмы, , весьма характерной для английской прозы.

Когда количество однородных членов, семантически несвязанных, но связанных с одним и тем же глаголом, увеличивается, мы имеем дело с семантически ложными цепочками , , которые, таким образом, являются разновидностью зевгмы. Как правило, из тематической группы выпадает последний участник цепочки, опережая наши ожидания и производя юмористический эффект. Следующий случай из S.Примером может служить Ликок: «Требуется гувернантка. Должна обладать знаниями румынского, русского, итальянского, испанского, немецкого языков, музыки и горного дела».

Как вы видели на примерах классической зевгмы, связи между глаголом, с одной стороны, и каждым из зависимых членов, с другой, имеют разную интенсивность и стабильность. В большинстве случаев один из них вместе с глаголом образует фразеологизму или клише, в которых глагол теряет часть своей смысловой независимости и силы (ср.: «проститься» и «снять шляпу»). Зеугма восстанавливает буквальное первоначальное значение слова, которое также происходит в нарушении фразеологических единиц различных синтаксических шаблонов, как в примечании Голсуорси: «Маленький Джон родился с серебряной ложкой во рту, которая была довольно кучерявой и большой». Слово «рот» с его содержанием полностью потеряно во фразеологизме, что означает «иметь удачу, родиться удачливым». Прилагая к модулю квалификацию рта, автор восстанавливает значение слова и предлагает очень свежее, оригинальное и выразительное описание.

Иногда говорящий (писатель) вмешивается в структуру слова, приписывая омонимические значения отдельным морфемам, как в этих шутливых определениях из словаря Эсара: профессора корабль, полный профессоров; полагается - повторяет ту же историю; узрел - чтобы кто-нибудь вас держал и т. Д.

Таким образом, можно сказать, что каламбур может быть реализован на большинстве уровней языковой иерархии. Действительно, описанное нарушение словообразования имеет место на морфологическом уровне; зевгма и каламбур - на лексическом уровне; нарушение фразеологизмов включает как лексический, так и синтаксический уровни; семантически ложные цепи и еще одно СД этой группы - бессмыслица непоследовательности - на синтаксическом уровне.

Ерунда непоследовательности основана на расширении синтаксической валентности и приводит к объединению двух семантически несвязанных предложений в одно предложение, например: «Император Нерон играл на скрипке, поэтому они сожгли Рим». (E.) Два несвязанных утверждения насильственно связаны между собой причинно-следственными отношениями.

Упражнение III. Проанализируйте различные случаи игры слов, укажите, какой тип используется, как он создается, какой эффект добавляет произнесению:

1.Через некоторое время и пирожное он нервно подкрался к двери гостиной. (А. Т.)

2 Я ищу в мужчине две вещи. Отзывчивый характер и полные губы. (И.Ш.)

3. Дороти, по моему заявлению, зажала рот рукой, чтобы сдержать смех и жевательную резинку. (Jn.B.)

4. Я верил, что все люди братья; она думала, что все мужчины были мужьями. Я отказался от всего беспорядка. (Jn.B.)

5. В декабре 1960 года, Naval Aviation News, , известное специальное издание, объяснило, почему «корабль» называют «она»: потому что вокруг него всегда шум; потому что обычно с ней идет банда мужчин; потому что у нее есть талия и она остается; потому что нужен хороший мужчина, чтобы обращаться с ней правильно; потому что она показывает свои верхние строения, прячет свое дно и, заходя в порт, всегда направляется к покупателям."(Н.)

6 . Когда я умру, надеюсь, мне скажут:

«Багровы его грехи, но книги его читались». (Х. Б.)

7. Большинство женщин в Лондоне в настоящее время, кажется, обставляют свои комнаты только орхидеями, иностранцами и французскими романами. (О. З.)

8. Сейчас я полон стихов. Гниль и поэзия. Гнилые стихи. (В)

9. «Брен, я ничего не планирую. Я ничего не планировал в течение трех лет ... Я - я не планировщик.Я печень ".

«Я поджелудочная железа», - сказала она. «Я», и она поцеловала абсурдную игру. (Ph. R.)

10. «Кто-то у двери», - сказал он, моргая.

- Судя по звуку, около четырех, - сказал Фили. (А. Т.)

11. Он может быть бедным и потрепанным, но под этими рваными штанами бьется золотое сердце. (E.)

12. Бэббит уважал величие во всем: в горах, драгоценностях, мускулах, богатстве или словах. (S.L.)

13.Мужчины, приятели, красные плюшевые сиденья, белые мраморные столы, официанты в белых фартуках. Мисс Мосс прошла через все. (М.)

14. Моя мать была одета в свое лучшее серое платье и золотую брошь, а под каждой скуловой бледно-розовый румянец. (W.G1.)

15. Хупер засмеялся и сказал Броуди: «Вы не возражаете, если я дам что-нибудь Эллен?»

"Что ты имеешь в виду?" - сказал Броуди. Он подумал про себя: дать ей что? Поцелуй? Коробка шоколадных конфет? Удар в нос?

"Подарок.На самом деле это ничего. "(P.B.)

16. «Здесь разрешена только одна марка табака -« Три монахини ». Ни сегодня, ни завтра, ни послезавтра». (Br. B.)

17. «Доброе утро», - сказал Бильбо серьезно. Светило солнце, и трава была очень зеленой. (A.T.)

18. Один писатель однажды сказал: «Сколько раз вы сможете называть себя Человеком, зависит от того, сколько языков вы знаете». (M.St.)

:

.

Смотрите также

Сайт о Бане - проект, посвященный строительству, эксплуатации и уходу за русской баней. Большой сборник статей, который может быть полезен любому любителю бани

Содержание, карта сайта.